Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : mario capasso
Tags relatifs
Dernières notes
Dans l’opacité du monde
Mario Capasso, Pierres blessées , traduit de l’espagnol (Argentine) par Frédéric Gross-Quelen, La dernière goutte, 2014 Il l’avait prouvé avec L’immeuble , publié en français en 2012 chez le même éditeur, Mario Capasso a l’art de transfigurer la vie quotidienne, d’en pousser les moindres banalités, les plus petites aspérités jusqu’à l’aberration, jusqu’à l’absurde. Dans un...
Publié le 07/03/2015 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Mouvantes architectures
Mario Capasso, L’immeuble . Traduit de l’espagnol (Argentine) par Isabelle Gugnon, La dernière goutte, 2012 Voilà un immeuble composé, apparemment comme les autres, d’escaliers, de couloirs, de bureaux, de toilettes, un immeuble sur lequel règnent une direction ( S uper), une trésorerie, où se dénouent et se dénouent à l’envi des histoires d’amitié, d’amour, voire de sexe, mais...
Publié le 08/04/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité chanson chanson francaise affaires européennes cinéma europe iran états-unis caricature cartoon histoire italie littérature alexandre douguine blog film occitanie paris russie à suivre... allemagne cinema dignité films gaz de schiste musique palantir panorama recettes trump ville de vanves actu actualite actualites actualités blog littéraire de christian cottet-emard catholicisme christianisme citations crayon culture dati dessin dignité humaine eglise encre fédéralisme guerre hommage humour








